SOFTROS SYSTEMS, INC. RELEASES SOFTROS LAN MESSENGER 3.7 FOR WINDOWS 9X/ME/NT/2000/XP SOFTROS Systems 、 Inc 。はリリースSOFTROS LANのメッセンジャー3.7のためのウインドー9X/ME/NT/2000/XP
Author:著者: Andrew Greenアンドリューグリーン
August 1, 2006 – Softros Systems, Inc. has announced Softros LAN Messenger 3.7. 2006年8月1日- Softros Systems 、 Inc 。はSoftros LANのメッセンジャー3.7を発表しました。 The serverless, Windows-based (9x/2000/XP) instant messenger provides encrypted one-to-one or one-to-many communications.このサーバは、 Windows - ( 9x/2000/XP )ベースのインスタントメッセンジャーを提供し、暗号化された1対1または1対多の通信。 With version 3.7, users now can be selectively grouped.バージョン3.7では、ユーザーは選択的にグループ化することができます。 Broadcast messages can be sent to any combination of defined groups and individuals.ブロードキャストメッセージを定義済みのグループや個人の任意の組み合わせに送信することができます。 Addressees are easily selected with checkboxes from those currently online.現在オンライン上から簡単にそれらのアドレスのチェックボックスで選択されています。 Users can choose to send messages with either Enter or the Ctrl-Enter key combination.ユーザーのいずれか、または入力するCtrlキーの組み合わせを入力してくださいとのメッセージを送信することができます。 This release adds conversational-style messaging and properly auto-configures to work with Windows Firewall.このリリースの会話形式のメッセージを適切に自動設定、 Windowsファイアウォールで動作するように追加されます。
Softros TS Engine add-on is a new system service application for the Softros LAN Messenger product that allows you to launch an unlimited number of instances of the Softros LAN Messenger software on one computer to deliver all its useful features, such as exchanging messages and transferring files to Microsoft\Citrix terminal client users. TSエンジンSoftrosアドオンは、 1台のコンピュータに転送するようなメッセージを交換すると、すべての便利な機能として、無線LANを提供するためのSoftrosメッセンジャーソフトウェアのインスタンスを無制限にSoftros LANのメッセンジャーを起動するための製品のための新しいシステムのサービスアプリケーションです。マイクロソフトは、ファイル\ Citrixのターミナルクライアントユーザー。 Softros TS Engine also allows you to launch multiple instances of Softros LAN Messenger on Windows XP machines where more than one user is logged on simultaneously (Fast User Switching Feature in Windows XP.) TSエンジンSoftrosまた、同時に複数のユーザー(ユーザーの簡易切り替え機能をWindows XPでログオンしているWindows XPマシン上でSoftros LANのメッセンジャーの複数のインスタンスを起動することができます。 )
Messenger will work on any TCP/IP LAN or WAN, with or without Internet connectivity. MessengerのすべてのTCP / IPのLANまたはWAN上で、またはインターネットに接続せずに動作します。 Individual computers automatically discover other computers running Messenger, allowing operation without any central server.個々のコンピュータが自動的にMessengerを実行している他のコンピュータを発見することは中央サーバーに動作が可能です。 However, centralized administration is supported in the base product.しかし、集中管理のベース製品でサポートされています。 Groups of individual computers can easily be set to get their configurations from a single networked file.個々のコンピュータのグループを簡単に1つのネットワーク上のファイルからの構成を取得するように設定することができます。 This facilitates the detailed enabling or disabling of numerous features for security and consistency.これは、詳細な数々の機能の有効化または無効化、セキュリティと整合性を容易にします。 Message logging, while by default done to a local file, also can be done to a central server to simplify archiving and provide wider access.メッセージのロギングは、デフォルトでは、ローカルファイルを実行、また、中央のサーバにアーカイブを簡素化するために行うことができ、より幅広いアクセスを提供します。
System Requirements:システム要件:
Windows 95/98/ME/NT4/2000/XP/2003 Windowsの95/98/ME/NT4/2000/XP/2003
Pentium/Celeron or AMD processorのPentium / Celeronは、 AMDプロセッサ
2 MB of hard disk spaceハードディスクの容量が2 MBの
Network adapter (Ethernet / Wi-Fi, etc.)ネットワークアダプタ(イーサネット/無線LANなど)
Pricing:価格:
Single copy: 10.95 US Dollars.シングルコピー: 10.95 USドル。 Quantity discounts are available.数量割引をご利用いただけます。
Evaluation copy:評価版:
Download from http://messenger.softros.com/downloads.htmlダウンロードhttp://messenger.softros.com/downloads.htmlから
Softros Systems, Inc. (www.softros.com) specializes in network-based solutions for corporations. Softrosシステムズ株式会社( www.softros.com )ネットワークの専門企業のためのソリューションです。
Softros Systems, Inc. Softros Systems 、 Inc 。は
1903 60th Place E., Suite M4448 1903年60場所E. 、スイートM4448
Bradentonブレーデントン
FL, 34203フロリダ州、 34203
USAアメリカ合衆国
http://www.softros.com http://www.softros.com
This article is free for republishingこの記事は再発行は無料です
Article Source:資料出所: http://www.articlealley.com http://www.articlealley.com
Did you like this post?この記事が好きなのですか? Subscribe to Wareprise.comチャンネル登録Wareprise.comに today.本日。 It is free.これは無料です。Psst! Have you backed up your important documents and images today? あのね!あなたの重要なドキュメントや画像、今日のバックアップがありますか? My sister's hard disk crashed yesterday and she came crying for help.私の妹のハードディスクがクラッシュし、昨日彼女は泣いて助けを求めている。 She lost all her baby pictures!彼女は彼女の赤ちゃんの写真を失った! If only I could help!私の場合は役立つかもしれない!
Backup your files right now -バックアップするファイルを右- 2GB Free online backup 2GBの無料オンラインバックアップ
Read more related postsその他の関連記事を読む
Leave a Commentコメントを残しなさい



















































