Web Conferencing 101 Веб-конференц-101
By Автор Richard Keir Ричард Keir
First, a small disclaimer: No matter how you slice up conferencing solutions, the categories you use to group them are mutable and subject to instant revision. Во-первых, небольшая оговорка: Независимо от того, насколько вы ломтик деятельности конференц-решений, категории вы используете для группы них изменчивый и с учетом мгновенного изменения. Combinations of various elements make some applications basically impossible to categorize. Комбинации различных элементов сделать несколько заявлений в основном невозможно классифицировать. Depending on how you look at it mail lists are even a form of conferencing and so is email. Зависимости от того, как вы посмотрите на нее почти списки даже форма проведения конференций и это письмо. Real-time versus asynchronous is even becoming blurred as text, audio and video merge in varying combinations. Реальном масштабе времени по сравнению с асинхронным даже становятся размытыми, как текст, аудио и видео объединить в различной комбинации.
That said and out of the way, lets look at some of the ways conferencing solutions are categorized. Это говорит и из-за способа, позволяет взглянуть на некоторые из путей решения конференций категории.
1. 1. Real-Time Conferencing . Реальном масштабе времени конференции. Real-time conferencing refers to synchronous communications such that the participants are concurrently virtually present and able to actively interact as if they were physically co-located. В реальном времени конференц относится к синхронной связи, что участники являются одновременно практически присутствующих и способны активно взаимодействовать, как если бы они были физически в одном месте. Some typical and common applications are instant messaging and interactive chat, participatory webinars, interactive webcasting, online interactive teleseminars. Некоторые типичные и общих приложений обмена мгновенными сообщениями и интерактивный чат, участие webinars, интерактивных веб-вещание, сети интерактивного teleseminars.
Now these are primarily web-based, however the old-time telephone conference call is still widely used. Теперь они в первую очередь веб-основе, однако старое время телефонной конференции по-прежнему широко используется. Call-in teleseminars are also common. Звоните в teleseminars также распространенным явлением. Today however, they are merging into web applications as VoIP services with gateways into landline telephone systems become widely available. Сегодня же, они слияния в веб-приложениях как VoIP услуг с шлюзы на стационарные телефонные системы стали широко доступны.
2. 2. Video conferencing is generally considered separately because it is a far more bandwidth intensive activity . Видео-конференции обычно рассматривается отдельно, поскольку она является гораздо более интенсивной деятельности пропускную способность. To achieve reasonably acceptable simultaneous live video and audio, you need serious bandwidth. Для достижения достаточно приемлемо жить одновременной видео и аудио, вам необходимо серьезное полосы пропускания. And the more active participants involved the more serious the problem becomes. И более активных участников более серьезной проблемой становится. Internet chat services with webcams are one rather simple form of video conferencing that’s quite popular for individual person-to-person links, but clearly not of sufficient quality to use for business purposes or for larger groups. Интернет чат-служб с веб-камер является одной довольно простой форме видеоконференций, которые довольно популярны на физическое лицо-к-лицу связи, но явно не достаточным качеством для использования в коммерческих целях или для больших групп. Some video conferencing is one-way video with interactive audio. Некоторые видео-конференций является одним движением с интерактивным видео-аудио. Others require high-speed networks or dedicated connections. Другие требуют высокоскоростных сетей или специально соединений. High-end solutions may work well for large corporations because of the savings involved in reducing travel expenses and time lost from productive work. Высокий конец решений может хорошо работать для крупных корпораций из-за экономии средств, участвующих в деле сокращения путевых расходов и времени, потерянного из продуктивной работы.
3. 3. Forums, message boards, bulletin boards and so forth . Форумы, доски объявлений, доски объявлений и так далее. These are asynchronous forms of conferencing or discussion solutions. Эти асинхронные форм-конференции или обсуждение решений. Even blogs and wikis may, at times fall into this category. Даже блоги и вики, может в разы подпадают под эту категорию. Generally these are linear or threaded, topic centered meeting places with chronologically tagged sequential entries that make up a discussion. Обычно это линейный и резьбовые, тема совещания по центру места с тегами хронологически последовательных записей, которые составляют дискуссию. Some prefer the linear mode as being easier to use and follow while others insist that threaded tree-like structures often more scope and the ability to develop sub-topics integrated into the main topic. Некоторые предпочитают линейный режим как проще в использовании и последующей то время как другие настаивают на том, что с резьбой дерево-подобных структур часто более широкие возможности и способности разрабатывать югу от темы интегрированы в основные темы. Whatever ones preference, these are excellent solutions given the nature of the evolving internet and the need for participation by persons in time zones spread across the world. Какой бы из них предпочтения, эти прекрасные решения с учетом характера развивающийся Интернет, а также необходимость участия населения во время распространения зон по всему миру. Real-time communications can be a burden when day/night cycles are offset by large amounts. В реальном времени связь может быть бременем, когда день / ночь циклов компенсируется крупными суммами. Forums, with their purpose centered focus can develop extensive and dedicated communities which can be a source of extremely valuable knowledge and experience. Форумы, причем их цели в центре внимания могут развивать широкие и самоотверженной общины, которые могут быть источником чрезвычайно ценные знания и опыт.
4. 4. Collaborative team- or group-based work environments . Совместные группы или групп на основе производственной среде. These kinds of solutions can also include on-line virtual classrooms in several forms. Такие решения могут также включать в режиме он-лайн виртуальные классы в нескольких формах. The most sophisticated of these solutions include both real-time and asynchronous modes with audio, video, messaging and conferencing built-in. Наиболее сложными из этих решений включают в себя как в реальном масштабе времени и асинхронный режимы с аудио, видео, обмена сообщениями и конференц встроены. While some of this software is in use over the internet (again, some collaborative workspaces have been developed based on blogging platforms and even forum software is sometimes used this way), the more resource intensive versions are generally used on dedicated networks and intranets with high bandwidth. Хотя некоторым из этого программного обеспечения является использование в Интернете (опять же, некоторые совместные рабочие были разработаны на основе платформы с блогами и даже форум, программное обеспечение иногда использовали этот способ), более ресурсоемкие варианты обычно используются на специализированных сетей и интранет с высокими пропускания. Many of these applications are oriented more toward in-house corporate uses. Многие из этих приложений ориентированы больше на в доме корпоративного использования.
So, do you suppose this covers it all? Итак, предположим, вы это охватывает все это? Just those four areas reflect a huge growth of the available modalities for conferencing and meeting over only a few years ago. Просто этих четырех районах отражающих огромный рост имеющиеся условия для проведения конференций и заседание в течение всего лишь несколько лет назад. Remember the old landline conference call? Помните старый городской конференции? Once it was a major deal to be able to add a third person to a phone call. После того как он был одним из основных решению чтобы иметь возможность добавить третье лицо по телефону. Now you can spend months just researching available solutions. Теперь вы можете потратить месяцы только изучение имеющихся решений.
And this really doesn’t even touch systems such as desktop video conferencing, the extensions of phone conferencing and the interaction of VoIP (Voice over Internet Protocol) services with all forms of web conferencing. И это действительно даже не прикасаться систем, таких как настольных видеоконференций, расширение телефонных конференций и взаимодействия VoIP (голос через Интернет протокол) услуг со всеми формами веб-конференций. Attending teleseminars in foreign countries, once prohibitively expensive for many, is now an accessible alternative with low-priced VoIP gateway services that allow fixed price calls to any landline or mobile phone. Пребывание teleseminars в зарубежных странах, когда непомерно дорогим для многих, в настоящее время доступны альтернативные с низким ценам VoIP шлюз услуг, которые позволяют Твердая цена звонков на любой стационарный или мобильный телефон.
As internet service continues to increase in speed and decline in price, the utility of these kinds of conferencing solutions will continue to expand. В интернет услугу, продолжает увеличиваться в скорости и снижения цен, о полезности такого рода конференций решений будет и далее расширяться. The growth of the cybersphere and the elaboration of purpose driven and affinity communities on the internet will continue to drive the development and integration of conferencing and communication software and services. Рост cybersphere и разработка целей по инициативе и близость сообществ в Интернете будет и впредь стимулировать развитие и интеграция конференц-связи и программного обеспечения и услуг. In a very real sense conferencing software is at the heart of the new realities that the explosive growth of internet usage in every corner of the world is creating. В самом прямом смысле, конференц-программное обеспечение находится в самом сердце этой новой реальности, что взрывной рост использования Интернета во всех уголках мира создает. These are social applications and they are changing how people live, interact and view each other. Эти социальные приложения, и они меняются, как люди живут, взаимодействуют и смотреть друг на друга.
There is yet another form of widely used “conferencing” software which is rarely mentioned in this connection. Существует еще одна форма широко используются "конференции" программное обеспечение, которое редко упоминается в этой связи. Multi-user, real-time, online games of all types from role=playing to live gambling (play poker with your friends, live roulette, etc.). Multi-пользователей в реальном времени, интерактивные игры со всеми типами роль играет = жить азартных игр (играть в покер с друзьями, живут рулетка и т.д.). Some of these systems are highly sophisticated and a lot of people love them. Некоторые из этих систем являются чрезвычайно сложными и много людей, любить их. Their attraction lies not only in the ability to vicariously be someone (or something) else or to do things that may not be available locally, but in the social interactions and the communities that develop. Их привлекательность заключается не только в способности субститутивную быть кто-то (или что-то) другом или делать вещи, которые могут быть доступны не на месте, но и в социальных взаимодействий и общин, которые разрабатывают. While surfing is pretty much an unsocial activity, people are social creatures and the popularity of all types of solutions offering interactive contact and a sense of community reinforces this. Хотя серфинг очень много необщительный деятельности, люди, являются социальными существами и популярности всех типов решений, предлагая интерактивного контакта и чувство общности усиливает это.
Marketing use of audio conferencing in the form of teleseminars and pre-recorded audio streams have undergone tremendous growth in the last year alone. Маркетинг использование аудио-конференций в виде teleseminars и заранее записанных звуковых потоков претерпели огромный рост в прошлом году в одиночку. Bandwidth still limits the quality of the video that’s often used with pre-recorded audio to fairly static material. Байт-прежнему ограничивает качество видео, которая часто используется с заранее записанных аудиоданных достаточно статического материала. But this is changing as compression and streaming technologies improve. Но эта ситуация меняется, как компрессия и потоковых технологий улучшится. The major breakthrough that’s still to come is the technology to effectively and affordably do, first, one-way live high quality video and beyond that live interactive multi-way video over the internet. Основной прорыв в том, что еще впереди, является технология эффективно и доступно делать, во-первых, в одну сторону живут высокое качество видео и дальше жить интерактивные несколькими способами видео через Интернет. If it seems like a difficult, perhaps impossible task, think again about what’s happened in the last five years. Если это кажется трудным, пожалуй, невозможно задачу, подумайте еще раз о том, что в происходило в течение последних пяти лет. And the future is arriving faster all the time. И в будущем прибудет быстрее, все время.
Copyright 2005 Richard Keir Copyright 2005 Ричард Keir
Richard writes, teaches, trains and consults on business and professional presentations and eCommerce related matters. Ричард пишет, учит, поезда и консультируется о деловых и профессиональных презентаций и электронной торговли связанные с этим вопросы. For more information on web conferencing, VoIP, conference calling and related subjects visit Для получения дополнительной информации на веб-конференций, VoIP, конференц-вызовов и вопросов, связанных с визитом http://altaglobal.com - find more on wireless and cellular subjects at - Узнать больше о беспроводных и сотовых предметы на http://www.altaglobal.org and check и проверить http://www.altaglobal.net for networking and security. для сетей и безопасности. Article Source: Статья Источник: http://EzineArticles.com/?expert=Richard_Keir |
| Save $30 instantly on McAfee Total Protection and Internet Security! Сохраните $ 30 мгновенной о McAfee Всего защите и безопасности Интернета! | ||













































