Basics of Project Management基本的なプロジェクト管理の


IT or Telco projects are going on to change our world with technologic developments. Telco社製品のITプロジェクトや技術開発との世界を変更するに進んでいる。 Companies are in a competitive race to convert their production lines with latest technology and this creates many IT or Telco Projects everyday.企業は競争力のレースでは最新の技術との生産ラインに変換すると、このプロジェクトが作成されている多くのITやTelco社製品の日常。 But how these hightec projects are managed and what problems arise for companies during development process?しかし、これらのhightecどのように管理されているプロジェクトや企業の開発プロセス中に、どのような問題が生じるか? Most European companies are searching for Senior Project Managers with high qualifications to hire and they are ready to pay high salaries.Project Management is the highest level of IT development combines with Business Management skills.If this job requires this much qualifications, in some projects and cases, better to outsource this work to a professional PM.ほとんどの欧州企業の高い資格の上級プロジェクトマネージャーを雇うに検索していて、高salaries.Project管理を支払う準備ができているITの最高レベルの開発は、この仕事をこれほどの資格が必要です企業経営skills.Ifとを組み合わせた、いくつかのプロジェクトとは場合によっては、外注良くするためのプロのPMにこの作品。

If you are an IT professional and want to learn about Project Management business, here is some usefull advices as essentials:もし、あなたがITの専門家とプロジェクトマネジメント事業について学びたいと、ここでいくつかの有益な必需品としてのアドバイスです:

Before starting you are supposed to know the 2 most important aspects of Project Management.を始める前に、プロジェクトマネジメントの2最も重要な側面を知っていることになっている。 First is the time duration and budget of project.最初に時間とプロジェクトの予算だ。 You are expected to deliver on time with cost effective projects.あなたが費用効果的なプロジェクトとの時間を提供する予定だ。 So below details are addition to main 2 titles.詳細は、下のメイン2タイトルに加えている。

Project Documentation : Any level of projects needs well documantation for development team.So you must definetly work closely with employer(Project owner) to define all project features and translate into IT language. プロジェクトドキュメント :プロジェクトのすべてのレベルも確実に密接に雇用者(プロジェクトオーナー)と、すべてのプロジェクトの機能を定義するために仕事をしなければならないと翻訳言語の発達をIT team.Soのdocumantation必要があります。 Simply, if your employer did not bring you any Project Document, this means you have to prepare this sheets and you will spent most time on this level.ただ、もしあなたの雇用者は、このシートを準備する必要があり、このレベルでほとんどの時間を費やし、この手段を任意のプロジェクトのドキュメントを持っていない。 Naturally ,preparing documents have private conditions as type and expressions to define on the legal point.Project documents are very technical sheets and different than business contracts and may include diagrams,demos,drufts to explain better.当然のことながら、準備書類の種類と表現としての法的point.Project文書を定義するために民間の条件が非常に技術的なシートやビジネスの契約とは異なると説明してより良い図は、デモ版、 drufts含めることができます。 Clear , well defined documents will save you many possible problems on the life cycle of your project.You must learn about ITIL(IT Infrastructure Library) qualifications if you havent heard yet.オフにすると、よく定義されたドキュメントをあなたのプロジェクトのライフサイクルでのITILについて学ぶ必要があることを多くの起こり得る問題点が保存されます(のITインフラストラクチャライブラリ)の資格の場合はまだ聞いhavent 。 Using ITIL documents will standartise the common IT definitions for all people involved this project.すべての人々のための共通のIT standartise定義する文書ITILは、このプロジェクトを使用している。 (Detailed ITIL training information can be found at (詳細ITILのトレーニング情報を見つけることができます。 http://www.itil.co.uk )

Planning : When you complete the documentation, you will have to plan the stages of development process with related to your resources. 企画 :ドキュメントを完了した場合は、お客様のリソースに関連する開発プロセスの段階を計画する必要があります。 Effective usage of company resources(ERP) shows your level of management experience.会社のリソース( ERPの)の効果的な利用管理の経験のレベルを示しています。 This work needs to know your development team and their qualifications.この作品の開発チームとその資格を知っておかなければならない。 If you are not familiar to your team, you must make planning by meeting with development team.チームに慣れていない場合には、開発チームとの会議で計画する必要があります。 You can distribute the tasks according to their title and speak to your team with their tasks and ask if each of team member can perform expected tasks and how much time it takes.あなたはそれらのタイトルによると、そのタスクを使用してチームに話をする場合、各チームメンバーのタスクを実行することができると期待がどれだけ時間がかかっても頼むのタスクを配布することができます。 This is a hard Enterprice Resource Planning(ERP).これは、ハードEnterpriceリソースプランニング( ERP )です。 A good PM should talk with his team and explain clearly their tasks against a misunderstanding.良い午後彼のチームと話をするべきだと誤解を明確にタスクを説明します。 When your interactive planning completed, you need to use a Project Management tool such as MS Project or Prince2.対話的な計画を完了する際は、プロジェクトやミシシッピPrince2などのプロジェクト管理ツールを使用する必要があります。 These softwares are not easy to use but professional management needs these planning schedule for tracking the project by decision makers.これらのソフトウェアを使用するように簡単ではないですが、経営の意思決定では、プロジェクト計画のスケジュールを追跡するため、これらのニーズにプロ。 MS Project is a commercial software by Microsoft and much easy to use according to Prince2(Projects in Controllable Environment).ミシシッピプロジェクトとは、マイクロソフトの商用ソフトウェアを使用するようにPrince2 (プロジェクト制御環境での)よれば簡単です。 Prince2 is widely used in Britain public sector projects and contains many templates to fill and report to top level managers as development team. Prince2広く英国公共部門のプロジェクトで使用されていると多く含まれて記入し、トップレベルの経営者にレポートをテンプレートとして開発チーム。 if you want to work in Britain, you should better to learn about Prince2 Certification programs.Last years it happened a sector standart in UK market, so learn it.Project Management tools will make controlling, tracking the project lifecyle and this is really important in large projects.英国で仕事をする場合なら、より良い市場では英国部門のスタンダート起こったPrince2認定programs.Last年については、これを制御する、プロジェクトlifecyle追跡すると、この実際の重要な学ぶit.Project管理ツールを学ぶ必要があります大規模なプロジェクト。 All stages should be tracked carefully for not loosing money or wasting resources.すべての段階を慎重にお金や資源の浪費を緩めていないために追跡する必要があります。 Thus enables to repair or modify the problem when arises.このように修復するか、問題を修正するときに発生することができます。 All project documents and your final plan must be distributed to your team, review together, let them to ask their questions and explain what you expect on that point.すべてのプロジェクトドキュメントやお客様の最終案をチームには、一緒に見直し、彼らの質問に何を期待するとポイントを説明させて配布する必要があります。

Calculate risks : There can be some risks whether in or out effects that can cause the project lifecyle. リスクを計算 :いくつかのリスクに影響するかどうかでは、プロジェクトが原因で発生することができますlifecyleすることができます。 A professional PM needs to watch inside or outside environment and calculate possible risks to avoid with risk management skills.プロの午後または外部環境の中に、計算可能なリスクを見にリスク管理能力を回避する必要があります。 Your estimations or potential impacts can reason unsuccesful results, so try to analise possible risks and make you Plan B.お客様の推計や潜在的な影響ので、可能なリスクanaliseにしてくださいunsuccesful結果を理由とすることができますプランB

Meet your Team : Developer team will be introduced you before the development process starts. あなたのチームと会合 :開発者チームは、開発プロセスを開始する前に導入される。 In this level, you have to posses some managerial skills as life experience, psychology and business management qualifications as task distribution according to members’s skills.このレベルでは、メンバーのスキルによると人生経験、心理学や仕事企業経営資格としていくつかのディストリビューションとして経営スキルをすることにしている。 Not need to mention that you must read their CVs before indroduction.しないことindroduction前にCVSを読む必要があります言及する必要があります。 Having idea about their skills and experience will give you idea about right person to right task.そのスキルと経験についての考えがあることが正しいのタスクに適切な担当者についてのアイデアを与えるだろう。 Try to speak and measure their willingness to get involved this project.話をしてみますとその意欲を測定するこのプロジェクトにかかわってもらっています。 Skip the unmotivated ones.動機のないものはスキップ。 If you have emotional intelligence, easier to select right people.感情的知性がある場合は、右の人々をオンに容易になります。 Their daily life, marital status, family issues or office relations can effect their job and can cost you as delay of entire project.彼らの日常生活は、配偶者の有無、家族の問題や職場の関係とその仕事をすることができますプロジェクト全体の遅延効果としてコストをすることができます。 Inside relations are subject of relations management and you are supposed to have high life experience, if not search for case studies on web and analise how experienced PMs covered human relations problem during their case.内部関係関係管理の対象としていることを高く人生経験をすることになっている場合、ウェブ上でのケーススタディではない検索とanaliseどのように経験豊富な月経前緊張症に覆われた人間関係の問題の場合中。

Development : After your project plans are approved by the decision makers and got a hundred percent agreement, walk through the development process which is mostly performed by your development team.At this stage, you need to be in communication with team members. 開発 :意思決定後プロジェクト計画が承認され、 100パーセントの合意が、主に開発team.Atこの段階で実行されている開発プロセスを通じて、あなたのチームメンバーとのコミュニケーションにする必要がある歩きます。 Since different parts will be developed different people, one mistake will effect the entire project and the communication is deadly important.以来、さまざまな部分を別の人が開発される、 1つのミスとされ、プロジェクト全体のコミュニケーションの重要な致死効果れます。 Characters of team members and desire to help eachother is important inside your team.チームのメンバーと欲望eachotherあなたのチームの中の文字を支援することが重要です。 As a PM, its your duty to coordinate your team and maybe even responsible from their relations to eachother, so watch your team carefully and prevent possible disagreements between eachother memebers.午後には、おそらくあなたの義務との関係からもeachotherに責任を負うので、慎重にごmemebersあなたのチームを見るとeachother間の意見の食い違いを防ぐあなたのチームの調整が可能。 Make dailly meetings with their previous work and their results and next day tasks.デイリーの前の仕事とその結果、次の日のタスクと会談することを確認します。 Ask if they have problem and remind them the integration process to create easy combining the pieces of work with explanations.問題がある場合は、簡単な説明をして仕事の断片を組み合わせ作成するには、統合プロセスを想起させるに問い合わせてください。 After all project pieces are completed, you need to combine as final product.すべてのプロジェクト完了後の作品ですが、最終的な製品として統合する必要があります。 I personally never met a combining without a problem.私は個人的に会ったことがないのが問題とを組み合わせる。 There will be always something forgotten by one of your team member, always.いつも何かそこには、あなたのチームメンバーのを忘れ、常にされます。 To cover missing problem depends on your team members, this is why Im always reminding your team must speak to eachother as possible as they can.行方不明の問題をカバーするには、チームメンバーに依存し、この理由は、いつものようにイムeachotherに話をしなければならないことも忘れないあなたのチームです。 Once, one of our team mate did not checked the server software version and this caused 1 week to solve this stupid problem.一度、弊社のチームメイトのサーバソフトウェアのバージョンと、この1週間、この愚かな問題を解決するための原因をチェックしていない。 That team still calls me and tell I was the best Project Manager they have seen even they are working on International Software projects.そのチームはまだメインとしたプロジェクトマネージャーは最高でも、国際ソフトウェアプロジェクトに取り組んでいる見たことがある私に知らせてみましょう。呼び出します。 So , development process needs much patience and ability of coordination from you.If you forget the golden rule of development stage is “communication”, get an aspirin, headache appear!そのためには、開発プロセスは、アスピリンを得る、頭痛表示される多くの忍耐と協調の能力を開発段階からの黄金ルールを忘れyou.If "コミュニケーション"は、必要がある!

Testing :Combine all pieces of project and finalise your druft product.Never forget that this not a final product to deliver, just a druft before tests. テスト :プロジェクトのすべてのピースを組み合わせると、これは、最終製品は、テストの前にわずかdruftを提供するのを忘れるdruft product.Neverを完成。 Testing stage will always make you crazy and has to be long tested professionally.テスト段階はいつもあなた夢中になるとしている長期専門的テストする。 Multi possible tests better to be done by your developer team.複数のテストを、もっと自分の開発チームによって行われる。 Each member has to test his own work piece at first, as second tell them to change the pieces and go on testing.作品を変更するように言う2番目のテストに行くと、最初は各メンバーは自分の作品をテストする仕事をしている。 Sometimes, developers can miss very simple points on their own work piece and easy this to be found by another team member.時には、開発者は自分の仕事を作品とは別のチームのメンバーが簡単に見つけることが非常に簡単なポイントを見逃すことができます。 Test each project piece with many combinations.If project is about a software, first suppose you are a normal level software buyer and what kinds of problems this software can cause . combinations.If多くのプロジェクトにテストピース各プロジェクトは、ソフトウェアについては、最初の場合は通常のレベルのソフトウェアの買い手と、このソフトウェアの問題を引き起こす可能性があります何種類があると仮定します。 Second level is changing your mind and suppose you are a whitehat hacker and keep testing your product until your all pieces are confirmed on security reviews. 2番目のレベルにあなたの心を変えているし、ホワイトハッカーされ、あなたのすべての作品のセキュリティレビューで確認されるまでに製品をテストすると仮定します。 When team has completed their tests, you personally test your product till you are sure on every point.チームは、テストが完了したら、個人的に製品をテストするまですべての点で確認されています。 Some projects requires third party professional testing services but I can assure you that your employers will test your product as well and you will get shamed when they have found bug on your project.いくつかのプロジェクトは第三者の専門家のテストサービスが必要ですが、私は、お客様の雇用者にも、お客様の製品をテストするときは、プロジェクトのバグを発見した辱めを受けるだろうと保証することができます。 In some cases, bugs can cause a legal case against Project Manager and vendor company.いくつかのケースでは、バグのプロジェクトマネージャとベンダの企業に対する法的訴訟を起こすことができます。

Implementation : You are the highest risky stage. 実装 :あなたは最高の危険な段階にあります。 If you will integrate your work into an existing system, there will be possible conflicts between running and modified parts.もしあなたの仕事は、既存のシステムに統合する可能性があると変更された部分を実行している間に紛争されます。 Or some problems will be seen after new parts are implemented like unexpected reactions.またはいくつかの問題を新しいパーツを後に予想外の反応を見られるように実装されます。 Implementing a modification needs cooperating with existing system’s operator.変更を実装する既存のシステムの演算子と協力が必要です。 He will probably know his own running system features and you need to cooperate with him.彼はおそらく彼自身の起動中のシステムの機能を知っているし、あなたは彼に協力する必要があります。 Easy work if newly running system.簡単な作業を実行している場合、新たにシステムです。 There is not a running system, your product has to be deployed to environment, this is all.環境に展開するには起動中のシステムではありませんが、お客様の製品は、このすべてのです。

As you have realised, project management is a hard job and needs many IT and management qualifications(6 sigma) syndicated.を実現しているとして、プロジェクト管理は大変な仕事であり、必要な多くのITと経営の資格( 6シグマ)シンジケート。 A high professional PM must deliver his work in project Budget and timely manners, no matter if its a software or marketing campaign .Ofcourse you have to focus on a particular area when you improve your PM skills in time, each area has hiw own tools and different diciplines but as a beginning you should realise the main points of Project Management.その場合は、ソフトウェアやマーケティングキャンペーンです。 Ofcourse特定の領域をしたときの時間の午後のスキルを向上させるフォーカスする必要が高いプロの午後は、それぞれの地域hiw独自のツールとしているプロジェクトでの作品の低予算かつタイムリーなマナー関係なく、提供する必要がありますdiciplines異なるが、プロジェクト管理の主なポイントを初めとして実現する必要があります。 Never delay, never exceed your budget.決して遅延、お客様の予算を超えることはない。 Employers does not like suprises and your most strong competitor is a click away far.雇用者はあなたの最も強力なライバルをクリックすると離れたところにございますsuprises好きじゃない。 Worst thing is loose people’s trust or disappointing them.Dispite everything project management is a prestige job in the society and pays good, not need to tell much travelling and knowing new people is other good points.最悪なのは緩やかな人々の信頼や期待はずれのthem.Dispiteすべてのプロジェクト管理は、社会で、威信の仕事だと良い支払うではなく、多くの旅行、新しい人々に教えることを知る必要がある他の良い点です。

About the Writer: Mr. Erkan Meydanlioglu has a degree in MBA and professional IT Project Manager expertise in Online Marketing Projects.の脚本について: Erkan Meydanlioglu氏はMBAの学位やプロのオンラインマーケティング事業におけるITプロジェクトマネージャ専門知識をしている。 Recently working at最近で働く http://www.worldlancer.com . Get involves some projects as Freelance Project Manager and Team Leader in Europe if conditions are available.ヨーロッパで取得する場合の条件をご利用いただけますFreelanceのプロジェクトマネージャとチームのリーダーとしていくつかのプロジェクトを伴います。 You can hire him as contracted project manager and reach him via email erkan.meydanlioglu at gmail dot com.あなたがプロジェクトマネージャーとして契約やGmailでメールを介して、彼に達するerkan.meydanliogluドットCOMの彼を雇うことができます。

Resources:Project Management certification information or books to buy can be found atリソース:プロジェクトマネジメントの認証情報や書籍を購入するに見つけることができます。 http://www.pmi.org E-Learning courses can be applied at E -ラーニングコースで適用することができます http://www.butrain.com/

About the Author著者について

About the Writer: Mr. Erkan Meydanlioglu has a degree in MBA and professional IT Project Manager expertise in Online Marketing Projects.の脚本について: Erkan Meydanlioglu氏はMBAの学位やプロのオンラインマーケティング事業におけるITプロジェクトマネージャ専門知識をしている。 Recently working at Worldlancer.com.最近Worldlancer.comで働いている。 Get involves some projects as Freelance Project Manager and Team Leader in Europe if conditions are available.ヨーロッパで取得する場合の条件をご利用いただけますFreelanceのプロジェクトマネージャとチームのリーダーとしていくつかのプロジェクトを伴います。 You can hire him as contracted project manager and reach him via email erkan.meydanlioglu at gmail dot com.あなたがプロジェクトマネージャーとして契約やGmailでメールを介して、彼に達するerkan.meydanliogluドットCOMの彼を雇うことができます。

LinkShareInformIT (ピアソンエデュケーション)
Save $30 instantly on McAfee Total Protection and Internet Security! 即座にMcAfeeの総保護およびインターネットセキュリティの30ドル割引!

Read more related postsさらに関連の記事を読む

  • Dell Notebook Battery Flashes Four Orange One Green! DellのノートPCのバッテリーが点滅する4つのオレンジ色の1つのグリーン!
  • Keeping Up With Technical Change技術的な変化の状態に保つ
  • The 9 Pitfalls of the Public Sector Enterprise Level Computer Systems公共部門のエンタープライズレベルのコンピュータシステムの9落とし穴
  • Key Factors To Consider When Choosing Manufacturing Solutions主要な要因を考慮するときの選択製造ソリューション
  • Basecamp - an enterprise project collaboration softwareベースキャンプ-エンタープライズプロジェクトコラボレーションソフトウェア



  • Leave a Commentコメントを残しなさい