Wareprise Reviews Posts Wareprise comentarios puestos



My Lenovo X300 ThinkPad Notebook experience Mi Lenovo ThinkPad X300 experiencia

Saturday 27 September 2008 @ 11:20 am Sábado 27 de septiembre de 2008 @ 11:20 am

Recently our organization purchased for a senior management one of the latest and priciest notebook in town, a Lenovo X300 ThinkPad priced at about USD 2,900 (July 2008). Nuestra organización recientemente adquiridos para una gestión de un alto nivel de los últimos priciest bloc de notas y de la ciudad, un Lenovo ThinkPad X300 precio en alrededor de US $ 2.900 (julio de 2008).

The notebook at that time was not available in stock on many outlets since we called numerous notebook shops to enquire about its availability. El bloc de notas en ese momento no estaba disponible en stock en muchos puntos de venta ya que hemos denominado numerosas tiendas bloc de notas para informarse acerca de su disponibilidad. In the end, we contacted Lenovo directly and was forwarded to a distributor who told us that we had to wait for at least 2 weeks in order to get hold of the notebook. Al final, nos pusimos en contacto con Lenovo directamente y se remitió a un distribuidor que nos dijo que teníamos que esperar al menos 2 semanas con el fin de hacerse con el bloc de notas. Since the decision was already made to purchase this unit, we ordered the notebook and it did indeed reached us in 2 weeks time. Dado que la decisión ya se había hecho para la compra de esta unidad, que ordenó el bloc de notas y de hecho nos llegó en 2 semanas.

The initial comments we’ve got from people who looked and felt at it for the first time: Los primeros comentarios que tenemos de gente que esperaba y se sintió en el que por primera vez:

  • It doesn’t look good. No se ve bien.
  • Wow, it’s damn light. Wow, que es maldita luz.
  • The notebook bag seems heavier that the notebook itself. El bloc de notas bolsa parece más pesado que el propio portátil.
  • It doesn’t really looks like it’s worth about USD 2,900. Realmente no parece que vale la pena unos USD 2900. Oh well.. Oh bien .. maybe it’s whats inside that matters most. tal vez dentro de qué es lo que es más importante.
  • Wow, this notebook is worth more than my 7 year old car! Wow, este bloc de notas es un valor de más de 7 años mi viejo coche!

Once the notebook arrived, I never thought I needed to do anything to it and just passed the notebook the the senior management staff. Una vez llegado el bloc de notas, yo nunca pensé que era necesario hacer nada que se le acaba de pasar y el bloc de notas la gestión de los altos funcionarios.

A few weeks later, I was requested by the senior management staff to assist in transfering Microsoft Outlook emails and data from the old notebook to the new X300 ThinkPad with Windows Vista Business installed. Unas semanas más tarde, me fue solicitado por el personal directivo superior para ayudar en la transferencia de mensajes de correo electrónico Microsoft Outlook y los datos de la antigua portátil a la nueva ThinkPad X300 con Windows Vista Business instalado. During this time, I had to activate the wireless connection on the X300 in order to connect to the Internet. Durante este tiempo, he tenido que activar la conexión inalámbrica en la X300 con el fin de conectarse a Internet. Upon successfully setting up the wireless connection, I managed to connect to the Internet for a few minutes before the whole machine just freezed. Al éxito la creación de la conexión inalámbrica, he logrado conectarse a Internet unos pocos minutos antes de la máquina en su conjunto sólo bloquear. Moving the mouse didn’t work. Moviendo el ratón no funciona. Pressing Ctrl + Alt+ Del didn’t work as well. Al presionar Ctrl + Alt + Supr no funciona tan bien. In the end, it just hang and freezed and all I could do was hard reboot by holding on to the Power On button for a long time. Al final, sólo se bloquea y bloqueado y todo lo que pude hacer fue difícil iniciar el sistema mediante la celebración en el botón de encendido durante mucho tiempo. Continue Reading » Continuar leyendo »
My Lenovo X300 ThinkPad Notebook experience Mi Lenovo ThinkPad X300 experiencia




A solution every Marketing team needs Una solución cada equipo de marketing de las necesidades

Friday 5 September 2008 @ 10:02 pm Viernes 5 de septiembre 2008 @ 10:02 pm

Has your organization launched a new product or service offering lately? Su organización ha lanzado un nuevo producto o servicio que ofrece últimamente?

If yes, then the Marketing team must be doing everything they can to promote and market the product / service to prospective clients. Si la respuesta es afirmativa, entonces el equipo de marketing debe estar haciendo todo lo posible para promover y comercializar el producto / servicio a los clientes potenciales.

As an IT officer, I have been approached numerous times on ways to promote a product. Como un funcionario de TI, se me ha acercado en numerosas ocasiones sobre las formas de promocionar un producto. From a technical perspective I would advise them to spend some money using Adwords to advertise. Desde un punto de vista técnico me gustaría aconsejar a gastar algo de dinero utilizando Adwords para hacer publicidad. If budget is a constraint, then try email marketing using outlook. Si el presupuesto es un obstáculo y, a continuación, tratar de marketing por correo electrónico con Outlook. See this link on Véase en este enlace How to Send an Email to Undisclosed Recipients in Outlook ¿Cómo enviar un correo electrónico a destinatarios no divulgada en Outlook

But, the marketing guy said, sending emails with outlook is so old fashioned. Sin embargo, el titular de dicho tipo, el envío de mensajes de correo electrónico con Outlook es tan antigua. Anything new? Nada nuevo?

Well my answer to him… Yes there’sa good and proven solution. Bueno mi respuesta a él ... Sí hay una buena y probada solución.

It’s called Se llama VerticalResponse VerticalResponse . Continue Reading » Continuar leyendo »
A solution every Marketing team needs Una solución cada equipo de marketing de las necesidades




Response to an open source system requirement Respuesta a un sistema de código abierto requisito

Thursday 28 August 2008 @ 9:13 pm Jueves 28 de agosto 2008 @ 9:13 pm

On 26 August 2008, Wareprise.com received a comment on one of its post - El 26 de agosto de 2008, Wareprise.com recibido un comentario sobre uno de sus puestos -- Open Source PHP Content Management Open Source PHP de Gestión de Contenidos

I have moved the comment here and it goes like this: He trasladado el comentario aquí y va como esto:

Hi All, Hola a todos,

I am looking for an open source system (the preferable combination is Windows, Apache, MySQL, and PHP), to suit (as close as possible) to my requirement below. Estoy buscando un sistema de código abierto (la combinación es preferible Windows, Apache, MySQL y PHP), para adaptarse a (tan cerca como sea posible) a mi exigencia a continuación.

Our company name : MAC Nuestro nombre de la empresa: MAC
Our client name : Alpha Nuestro cliente nombre: Alpha
Project duration : 5 years Duración del proyecto: 5 años
Project descriptions : The client (ie, Alpha) will be sending inputs to design 80 to 120 advertisements for every day (display ads for yellow pages), and we (ie, MAC) require to deliver the designed/completed ads (as PDF document) back to the customer within 2 days (24 hrs). Descripciones de los proyectos: El cliente (es decir, Alpha) será el envío de insumos para el diseño de 80 a 120 anuncios por cada día (mostrar los anuncios de páginas amarillas), y nosotros (es decir, MAC) requieren para entregar el diseñado / completados los anuncios (en formato PDF ) A la cliente dentro de 2 días (24 horas). If any rejection in the ads then client will notify us the correction details and we need to re-send the corrected ads in the same day (12 hrs). Si algún rechazo en los anuncios a continuación, el cliente nos notificará a la corrección de detalles y tenemos que volver a enviar el corregido anuncios en el mismo día (12 horas).

Internal Teams (MAC) : Team leader (2 members), Login (2 members), Graphic Designer (6 members), Quality Control (6 members), Quality Assurance (2 members) Equipos internos (MAC): Líder del equipo (2 miembros), Login (2 miembros), Graphic Designer (6 miembros), Control de Calidad (6 miembros), Aseguramiento de la Calidad (2 miembros)

External Team (Alpha) : Project Coordinators (2 members) Equipo externo (Alpha): Coordinadores de Proyecto (2 miembros)

Workflow: Flujo de trabajo:
Login Inicio de sesión

  • The login person will enter the each ad details on the system, and attach some graphic files for design La información de acceso persona entrar en el detalles de cada uno de los anuncios en el sistema, y adjuntar algunos archivos gráficos para el diseño
  • If any query on the ads he will raise the clarification to Team Lead En caso de cualquier consulta sobre los anuncios que se plantean a la aclaración Equipo de Plomo
  • When the Team Lead able to resolve the query then the team lead will respond back to the Login person, IF NOT Cuando el Equipo de plomo capaz de resolver la consulta a continuación, llevar el equipo responda a la persona Login, SI NO
  • Team lead will send/forward the query to the project co-coordinator at the client end for resolution, then the resolution notification will reach login and team lead teams Equipo de conducir va a enviar o se adelante la consulta para el proyecto co-coordinador en el cliente para la resolución final y, a continuación, la resolución llegará a la notificación de acceso y equipo de los equipos de conducir

Designing Diseño

  • A Designer will pick any ads randomly Un diseñador de selección al azar ningún anuncio
  • He will start construct the ads using some adobe application Él se iniciará la construcción de los anuncios utilizando algunas aplicaciones de Adobe
  • Finally he will attach the designed ads (as PDF) and complete the task Por último, se adjunta el diseñado anuncios (en formato PDF) y completar la tarea
  • If any query on the ads he will raise the clarification to Team Lead En caso de cualquier consulta sobre los anuncios que se plantean a la aclaración Equipo de Plomo
  • When the Team Lead able to resolve the query then the team lead will respond back to the designer, IF NOT Cuando el Equipo de plomo capaz de resolver la consulta a continuación, llevar el equipo responda a la diseñadora, SI NO
  • Team lead will send/forward the query to the project co-coordinator at the client end for resolution, then the resolution notification will reach design and team lead teams Equipo de conducir va a enviar o se adelante la consulta para el proyecto co-coordinador en el cliente para la resolución final y, a continuación, la resolución llegará a la notificación y el equipo de diseño de equipos de plomo

Quality Control Control de Calidad

  • A Quality controller will pick any completed ads randomly Un controlador de Calidad recogerá cualquier completado anuncios al azar
  • S/He will process the QC against some specification S / Él proceso de la CC en contra de algunas especificaciones
  • S/He will reject the ads and send back to the designer OR S / Él rechazar los anuncios y volver a enviar el diseñador o
  • S/He will approve the ads and send to the Quality Assurance S / Él aprobar los anuncios y enviar a la Garantía de Calidad

Quality Assurance Aseguramiento de la Calidad

  • A Quality Assurance person will pick any QC approved ads randomly A Aseguramiento de la Calidad persona indicada recojo de cualquier control de la calidad aprobado anuncios al azar
  • S/He will process the QA against some specification S / Él proceso de control de calidad en contra de la pliego de algunos
  • S/He will reject the ads and send back to the designer (again design, QC cycle will be in place) OR S / Él rechazar los anuncios y volver a enviar el diseñador (de nuevo diseño, QC ciclo será en el lugar) o
  • S/He will approve the ads and send to the Team lead for dispatch S / Él aprobar los anuncios y enviar el Equipo a llevar a la expedición

Dispatch Despacho

  • The team lead will dispatch the completed ads over FTP El equipo de plomo se completó el envío de anuncios en FTP
  • If any error in the ads the Project Coordinator can reject the ads Si cualquier error en los anuncios de la Coordinadora del Proyecto puede rechazar los anuncios
  • Again login, design, QC, QA, dispatch cycle will repeat De nuevo ingreso, el diseño, QC, QA, el envío se repita el ciclo

Features required Características requeridas

  • Web based system Sistema basado en Web
  • Time Tracking for each tasks Tiempo de seguimiento de tareas para cada uno
  • Version control for each ads Control de versiones para cada uno de los anuncios
  • Email, Attachment modules Correo electrónico, adjuntos módulos
  • Custom fields Campos personalizados
  • Reports Informes
  • Project Management, Collaboration, workflow, administration, security, versioning, scheduling, tem plating, syndication, personalization/localization, and session management, Gestión de Proyectos, colaboración, flujo de trabajo, administración, seguridad, de versiones, programación, sistema de placas, sindicación, personalización / localización, gestión y período de sesiones,

I look forward to receive your views Espero con interés recibir sus opiniones

Best regards, Saludos cordiales,
Arul Kumar Arul Kumar

—————————– ----------

Wareprise.com responds to the requirements as follow: Wareprise.com responde a los requisitos de la siguiente manera:

Continue Reading » Continuar leyendo »
Response to an open source system requirement Respuesta a un sistema de código abierto requisito




A free software to manage work orders and equipment maintenance Un software libre para la gestión de órdenes de trabajo y mantenimiento de equipos

Friday 22 August 2008 @ 1:11 am Viernes 22 agosto 2008 @ 1:11 horas

Does your maintenance related organization currently face any of the following problems ? ¿Existe en su organización relacionadas con el mantenimiento que actualmente se enfrentan a cualquiera de los siguientes problemas?

  • Managing piles of work orders without the slightest clue which has or has not completed. La gestión de montones de órdenes de trabajo sin la más mínima idea de que tenga o no ha terminado.
  • Difficult to track employee’s records and particulars. Difícil pista del empleado y registros de datos.
  • Unaware of which assets or equipments have and have not been maintained. Conocimiento de que los bienes o equipos tienen y no se han mantenido.
  • Unable to schedule preventive maintenance well because there are no records of past maintenance. No se puede programar el mantenimiento preventivo así porque no hay registros de mantenimiento pasado.

These are common problems faced by organizations which are in the maintenance industry as well those with many equipments requiring frequent and consistent maintenance. Estos son problemas comunes que enfrentan las organizaciones que están en el mantenimiento de la industria así como con los muchos equipos que requieren frecuente y constante mantenimiento. For these organizations, the core business is to be able to keep assets and equipments working in good conditions all the times , whether it is for the customer or for internal purposes. Para estas organizaciones, la actividad principal es ser capaz de mantener los bienes y equipos de trabajo en buenas condiciones todos los tiempos, si es para el cliente o para propósitos internos.

Let’s take a simple scenario of a building management company needing to maintain and manage the lifts. Without proper processes and procedures to determine when a particular lift needs maintenance, the building management is just waiting for the next big lift accident to occur in the building. Tomemos un simple escenario de la construcción de una sociedad de gestión que necesitan para mantener y gestionar los ascensores. Sin una adecuada los procesos y procedimientos para determinar cuándo un ascensor particular las necesidades de mantenimiento, el edificio es sólo la gestión de espera para el próximo gran ascensor de accidentes que se produzcan en el edificio.

These common problems can be eliminated through a computerized maintenance management system. Estos problemas comunes pueden ser eliminados a través de una gestión computadorizada de mantenimiento del sistema.

Now that times are bad and many organizations are unwilling to invest in expensive and complicated systems, is there a free software to help manage work orders and equipment maintenance? Ahora que los tiempos son malos y muchas organizaciones no están dispuestos a invertir en costosos y complicados sistemas, existe un software libre para ayudar a administrar las órdenes de trabajo y mantenimiento del equipo? Continue Reading » Continuar leyendo »
A free software to manage work orders and equipment maintenance Un software libre para la gestión de órdenes de trabajo y mantenimiento de equipos




«« Previous Posts «« Previous Posts