| Wareprise.com provides the latest listing and reviews of software used by small businesses to large enterprises. Wareprise.comの最新リストおよびソフトウェアの中小企業が大企業に使用のレビューを提供しています。 Find a good range of open source and proprietory software in the market today. 今日の市場におけるオープンソースとプロプライエタリなソフトウェアの良い範囲して下さい。 | |
Do you know what your customers think about your organization’s product and services? How likely are your customers going to return to your store? Most importantly, were they satisfied with the service provided by your sales person?あなたがお客さまあなたの組織の製品やサービスが何を思うのかどうかを知っている可能性を顧客にお店に返しに行くのですか?最も重要なのは、販売者が提供するサービスについては、お客様に満足しては何ですか?
Knowing and understanding what your customers think about your service offerings and products is crucial to keep your business alive.知らず、あなたのサービスを提供し、顧客や製品についての理解が何を考え、お客様のビジネスを維持するにはきわめて重要です。 A good way to find out more about your customers thoughts is to conduct a survey to find out key information from them.顧客の考えの詳細については良い方法を見つけるために、彼らから重要な情報を見つけるために、調査を行うことです。
For some, creating and conducting manual paper based surveys is the only possible way simply because they do not know how to create online surveys.一部については、紙ベースのマニュアルを作成し、調査を行うだけではオンラインアンケートを作成する方法を知らない可能性が唯一の方法です。 Some major set backs which stops them from conducting online surveys are:いくつかの主要な設定は、オンラインアンケートを実施してもそれらを停止背中から:
- Can’t find the right solution which is reliable and affordableは、信頼性と手ごろな価格の適切なソリューションを見つけることができません
- Do not have programmers to code the questionaire / surveyプログラマーは、ごコードをお持ちでない場合/調査
- More expensive to hire a programmer to code the survey than to do a manual paper based surveyほかのプログラマーを雇うに高価な紙ベースの調査を手動で行うよりも、調査のコードに
- Difficult to manage the technology, servers, etc.困難な技術を管理するために、サーバ、等
Creating an online questionaire or survey may be a challenge a couple of years back but not anymore today.オンラインごやアンケートの作成に挑戦されることがあります年前の今日はもうカップルではない。 Continue Reading »How to create and conduct an online questionnaire / survey for free続きを読むの作成方法とは、オンラインアンケートを実施/調査»無料
During these uncertain times, many organizations are holding back on IT spending causing some software vendorこれらの不確実な時代では、多くの企業へのIT支出にいくつかのソフトウェアベンダの原因を行っている shares to slide on early warnings株式早期警報をスライドに . Companies such as SAP, headquartered in Waldorf Germany have indicated that the recent financial crisis has affected their ability to sign contracts as many customers put IT investments on hold. This illustrates how dramatically enterprise application spending has dipped in just a few weeks. SAPのような企業は、ドイツに本社を置くウォルドーフとして多くの顧客のIT投資を行う上では、最近の金融危機の影響を受ける契約を結ぶ能力が示されている。この方法を劇的にエンタープライズアプリケーションを支出しているわずか数週間のうちに浸したを示しています。
Most organizations feel that to implement an ERP solution, the cost is usually very high, tedious and requires a lot of time and effort to put in. At these times, most organizations may be looking for alternative software solutions which are: 、ほとんどの組織では代替ソフトウェアソリューションを探している可能性がありますほとんどの組織は、 ERPソリューションを実装する感じ、コスト通常は非常に退屈な高さは多くの時間と労力を必要とするこれらの回ではインチです:
- Lower in costコストの低
- Flexible in many ways多くの点で柔軟な
- Having a large group of usersユーザーの大規模なグループがある
- Not dependant on the solution providerソリューションのプロバイダに依存しない
To counter the drawbacks mentioned above, Open Source ERP solutions may be the answer.上記は、欠点に対抗するには、 オープンソースのERPソリューションは、回答することがあります。 With Open Source ERP solutions, companies can download the solutions and customize it based on business requirements which fit the company’s business flow and processes.とオープンソースのERPソリューションは、企業のソリューションをダウンロードし、それは同社のビジネスの流れと合わせプロセスのビジネス要件に基づいてカスタマイズします。 Most times, implementor and users of these solutions are only bound to the type of licensing model that the ERP solution is released under.ほとんどの場合、これらのソリューションの実装とユーザーにのみライセンスモデルは、 ERPソリューションの下でリリースされているタイプにバインドされています。
If your organization is planning to implement an ERP solution which best fits the business processes within the organization, the following are six (6) good and proven Open Source ERP solution to evaluate and implement:もしあなたの組織は、ビジネスに合った最適なERPソリューションを実装することを計画されている組織内では、以下の6 ( 6 ) を評価するために、実装良いと実証済みのオープンソースERPソリューションです:プロセス Continue Reading »Latest list of top open source ERP solutionsトップのERPソリューションのオープンソースの続行を読む»最新リスト
Recently, Cisco and Microsoft joint forces to launch a new product called最近では、 CiscoとMicrosoftの共同部隊と呼ばれる新製品を発売する Windows Server on WAAS Windowsサーバ上でWAAS . 。

This product allows companies to deploy applications and infrastructure services among branches and datacenters located in various locations though the integration of Windows Server 2008 with Cisco Wide Area Application Services (WAAS)この製品は企業のアプリケーションやデータセンターの支店との間で様々な場所に位置するインフラサービスを展開することができますがCiscoのワイドエリアアプリケーションサービス( WAAS )でのWindows Server 2008の統合
With this product, organizations can substantially reduce the need to manage multiple servers within branches, thus eliminating any redundancy and duplication issues.この商品では、組織を大幅ので、任意の冗長性や重複の問題を排除する必要支店内に複数のサーバーを管理するために減らすことができる。 Imagine if each branch manages its own set of domain controller, it can be difficult to consolidate later on when there is a need to centralize all applications.各支店のドメインコントローラの独自のセットを管理を想像し、それ以降のすべてのアプリケーションを集中管理する必要がある場合には統合が困難になることができます。
Many organizations in the past chose to maintain their own server within their branch simply because of connection issues to main office data centers.は、過去に多くの組織の支部内の接続の問題だけのため、本社のデータセンターに自分たちのサーバーを維持することを選んだ。 But with Cisco WAAS’s WAN Optimization solution, it’s capable to significantly improve the performance of the centralized applications to branch users with decreasing WAN usage.しかし、 CiscoのWAASのWAN最適化ソリューションでは、かなりの集中アプリケーションのパフォーマンスを改善するWANの使用量の減少を持つユーザーブランチに対応。
To improve remote branch management, Windows Server on WAAS can be deployed at branches as well as in the data center.リモートのブランチ管理を改善するには、 Windows ServerのWAASの枝にだけでなく、データセンターに配置することができます。
The branch appliance includes Windows Server 2008 Server Core installation on the Cisco WAAS platform, which communicates over the WAN to a Cisco WAAS appliance in the data center.の枝のアプライアンスのWindows Serverは、 WAN上でのデータセンターでのCisco WAASアプライアンスに通信するには、 Cisco WAASプラットフォームは、 2008 Serverのコアインストールされています。
Windows® branch services include: Windows ®の枝のサービスが含まれます:
- Active Directory read-only domain controller Active Directoryの読み取り専用ドメインコントローラ
- Microsoft Domain Name System (DNS) Serverマイクロソフトのドメインネームシステム( DNS )サーバー
- Microsoft Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) Serverマイクロソフト動的ホスト構成プロトコル( DHCP )サーバー
- Microsoft Print Services Microsoftプリントサービス
WAN optimization functionality is managed by the Cisco WAAS Central Manager, while Windows Server can be managed remotely by Microsoft System Center. Microsoftシステムセンターは、 Windows Serverをリモートで管理することができますWAN最適化機能は、 Cisco WAASセントラルマネージャによって、管理されています。
So if your organization is seeking for ways to reduce the number of devices within your branch offices as well as the need to mantain many servers, do check out the newだから、もしあなたの組織のブランチオフィス内だけでなく、必要な多くのサーバーmantainするデバイスの数を減らす方法を、求めているかをチェックし、新しい Windows Server on WAAS Windowsサーバ上でWAAS
Are you a technical writer in your organization?あなたの組織では技術的な作家ですか?
If you’re one then you must be looking for a good tool to assist in generating help files.ヘルプファイルを生成する場合に支援するためには良いツールを探している必要があります1つだ。
With a good HTML Help (.chm) generator, gone were the days when technical writers need to write technical documentations in Microsoft Word or even Wordpad, then send it to a HTML programmer for conversion purposes.との良好なHTMLヘルプ( 。 CHMを)ジェネレータ、テクニカルライターがなくなったし、 Microsoft Wordまたはワードパッドでも、技術的なドキュメントを書いて変換目的のためには、 HTMLのプログラマーに送信に必要な日だった。
A good HTML Help generator should have the capabilities of Microsoft Word and at the same time be able to easily export the technical content to various supported formats such as pdf, html or chm良いHTMLヘルプ発電機のMicrosoft Wordの機能が必要と同時に、様々なサポートを簡単にPDFファイル形式やHTML 、 CHMをなどの技術的なコンテンツをエクスポートすることができる
One such software isこのようなソフトウェアです。 HelpSmith Continue Reading »Create Microsoft HTML Help (.chm) with HelpSmith続きを読む» HelpSmithとMicrosoft HTMLヘルプ( 。 CHMを)を作成します










































